Příchod nového žáka bez znalosti češtiny do třídy je velkou výzvou. Je to náročná situace nejen pro žáka, který se musí rychle přizpůsobit novému prostředí, ale také pro učitele, který se s tímto může setkat poprvé a má mnoho otázek.
Rozcestník materiálů pro mateřskou, základní a střední školu pro adaptaci a integraci dětí
Krabička první záchrany PRO UČITELE, PRVNÍ DNY A TÝDNY S ŽÁKEM BEZ ZNALOSTI ČEŠTINY VE TŘÍDĚ
Krabička první záchrany pro učitele, první dny a týdny s žákem bez znalosti češtiny ve třídě (Alice Kourkzi, NPI ČR, 2021) + přílohy (na základě žádosti na mail halka.smolova@npi.cz zašleme vytištěnou publikaci i s přílohami zdarma na adresu školy):
Materiál přináší stručný návod především pro třídní učitele, jak v prvních týdnech po nástupu do školy postupovat, aby se žákovi dostalo maximální možné podpory a byl zajištěn hladký proces integrace do třídy. Věnuje se třem základním otázkám, které si učitel na počátku klade:
- Jak žáka integrovat do třídního kolektivu?
- Jak žáka učit češtinu?
- Jak žáka zapojit do výuky?
Publikace je doplněna o Informace pro zákonné zástupce (můžete jednoduše vytisknout a předat) – první dny a týdny s žákem bez znalosti češtiny ve třídě, v 18 jazykových mutacích, stejně tak seznam doporučených kroků pro pedagogy a průvodce žáka, základní kroky v při začátku výuky ČJ, tyto mutace je možné si stáhnout a vytisknout.
Tyto materiály jsou vytištěny na tvrdším papíru, aby bylo možné je opakovaně používat, na vyžádání je rádi zdarma zašleme do školy nebo jsou k vyzvednutí na centrálním pracovišti NPI Praha, Senovážné náměstí 872/25, 110 00 Praha 1, kontaktujte Halku Smolovou Závorovou, tel. +420 770 124 750, e-mail: halka.smolova@npi.cz.
Metodické materiály
Začleňování žáků do výuky
Integrace obecně
- Sdružení pro integraci a migraci, o.p.s. vydalo podrobný manuál o lokální integraci Manuál lokání integrace.
- Velmi pěkně zpracované informace k integraci ve všech oblastech. Manuál je určen především pracovníkům na místní a krajské úrovni, typově takovým, kteří s integrací nemají zkušenosti a téma je pro ně naprosto nové. Najde své využití v krajích, městech, vyloučených lokalitách a obcích, kterým přináší konkrétní odpovědi na otázky, jaká konkrétní opatření přijmout a jak nastavit úspěšnou a na znalostech založenou integrační politiku. Velmi pěkně zpracované informace k integraci ve všech oblastech.
Desatera
- Praktické desatero učitele pro jazykově senzitivní přístup ve třídě s žáky s OMJ(NPI ČR, 2023)
- Deset zásad komunikace s rodičem z odlišného kulturního prostředí (NPI ČR, 2020)
- Tipy pro komunikaci s cizinci (Metropole všech, MHMP)
- Desatero pro ředitele od nástupu nového žáka až po další vzdělávání pedagogických pracovníků (META, o.p.s. a Magistrátu hl. m. Prahy)
- Desatero pro pedagogy jak pracovat s dětmi s OMJ ve škole a ve třídě (META, o.p.s. a Magistrátu hl. m. Prahy)
- Vzdělávání v České republice – příručka pro rodiče (UNHCR), cs (2022), ukr (2022), en (2017), fr (2017)
Mateřské školy
- Komunikační kartičky pro MŠ (NPI ČR, 2023), práce s kartičkami
- Strategie adaptace dítěte s odlišným mateřským jazykem v mateřské škole – Aktivity pro děti ověřené v praxi (NPI ČR, 2024)
- Metodika integrace dětí s OMJ v mateřské škole (MŠ Srdíčko v Praze 13, 2021)
- Tato publikace vznikla v rámci projektu „Podpora integrace cizinců MČ Praha 12 – rok 2020“ podpořeného Ministerstvem vnitra ČR v rámci dotačního programu Projekty obcí na podporu integrace cizinců na lokální úrovni v roce 2020.
- Děti s odlišným mateřským jazykem v mateřských školách (META, o.p.s., 2015)
- Metodická příručka pro učitele
- Metodika pro učitele MŠ (InBáze, 2019)
- Hrou k jazykovým dovednostem dětí předškolního věku (Hannová, Slavíková, NPI 2021)
Vymezení hlavního pojmu dítě s odlišným mateřským jazykem, nutné přípravě pedagoga před nástupem takového dítěte do třídy, přípravě třídy a pomůcek, adaptačnímu a integračnímu procesu dítěte, jeho pedagogické diagnostice a dalšímu systematickému jazykovému rozvoji nebo specifikům komunikace s rodinou dítěte. Část publikace tvoří soubor osvědčených her směřujících k budování jazykových dovedností. Herní princip je zvolen účelně z důvodu nastavení uvolněné atmosféry, ve které dítě s OMJ projevuje chuť a radost z poznávání nového jazyka. Umožňuje mu zažít úspěch a probouzí motivaci k dalšímu učení. Zároveň dítě vede k sociální interakci a komunikaci s dalšími vrstevníky, protože si většinou hrají v menších skupinkách. - Máme nové kamarády (Chalušová, Havlínová, NPI 2022)
Nápadník obsahuje 12 námětů na konkrétní aktivity s doporučením na jejich možné rozšíření. Aktivity směřují nejen k začlenění nového žáka, což je jejich hlavní cíl, ale zároveň podporují osvojování českého jazyka, rozvoj některých klíčových kompetencí.
Základní školy
- Průvodce začleňováním žáků s odlišným mateřským jazykem. Pro základní školy(META, o.p.s., 2019)
- Cílem publikace je zpřehlednit a usnadnit ředitelům a učitelům základních škol proces začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) do ZŠ. V jednotlivých praktických kapitolách publikace se tak věnuje tématům od přípravy na samotný příchod žáka, spolupráce a komunikace s rodiči, včetně rozhodujícího momentu přijetí žáka a jeho zařazení do ročníku, přes adaptaci a socializaci žáka jako nezbytné podmínky pro učení se novému jazyku a zažívání školního úspěchu, až k zajištění výuky češtiny jako druhého jazyka. V poslední se zabývá zapojením žáků do běžných hodin výuky, plánováním výuky a hodnocením.
- Český žák-cizinec (NIDV, 2016)
- Metodická příručka v koncentrované podobě popisuje typy žáků cizinců přicházejících do českých škol, jejich možné odlišnosti i předpokládané vnímání nového prostředí. Nabízí rovněž opatření a rady, jak v nových školských situacích postupovat a čeho se vyvarovat.
- Adaptační koordinátor na základní škole (NPI ČR, 2020)
- Stručné a ucelené informace o práci adaptačního koordinátora a využití jeho služeb při přijímání dítěte/žáka cizince (dále jen „žákaׅ“) do školy. Příručka je primárně určena pedagogickým pracovníkům ve školách poskytujících povinnou školní docházku a zabývá se počátkem integračního procesu ve škole. V modifikované formě je ji možno aplikovat i pro práci adaptačního koordinátora v mateřské škole. Metodická příručka je určena zejména adaptačním koordinátorům, třídním učitelům a ostatním vyučujícím, kteří v ní naleznou nejen potřebné informace a možné postupy ale i inspiraci, jak lze s těmito žáky pracovat ve škole. Využívat ji může dále i koordinátor vzdělávání cizinců (pokud je tato funkce ve škole zřízena), výchovný poradce, asistent pedagoga, vedení školy anebo ostatní pracovníci, se kterými se žák ve škole setkává.
- Podpora školní adaptace dětí-cizinců: náhled do české a norské praxe
- Inspirace z Norska a srovnání s formami podpory v České republice.
- Asistujeme u dětí s odlišným mateřským jazykem: praktická příručka pro asistenty a asistentky pedagoga v ZŠ (META o.p.s., 2022)
- Dobrá praxe: FZŠ Brdičkova, Praha 13 – Příručka pro začleňování žáků s OMJ, zpracováno 2022
Práce s OMJ v běžné třídě
- Série článků na metodickém portálu RVP.CZ
- Žák s odlišným mateřským jazykem v hodinách zeměpisu – odborný článek zde, ukázky pracovních listů – zde
- Výuka matematiky v jazykově a kulturně heterogenních třídách(NÚV, PedF UK, 2016)
- Pod vedením pracovníků NÚV a rukou odborníků Pedagogické fakulty UK vznikla příručka pod názvem, která může pomoci učitelům při výuce matematiky ve třídách s žáky cizinci.
- Vzdělávací modul Čtenářská gramotnost s metodikou(PedF UK, 2019)
- Publikace se zaměřuje na otázku rozvoje gramotnostních dovedností žáků mladšího školního věku. Zaměřuje se na dekódování, poslech s porozuměním, čtení s porozuměním a práci s ilustrací. Materiály jsou určeny pro žáky běžné populace, ale také žáky s nulovou/nízkou znalostí vyučovacího jazyka.
- Gramotnostní dovednosti v období mladšího školního věku – možnosti rozvoje a diagnostiky. Pracovní listy (PedF UK, 2019)
- Metodická doporučení (prezentace MŠMT 2018)
Psychologie a wellbeing ve škole
Jak ve škole pomoci dětem přicházejícím z válkou zasažených oblastí.
Podpora mladistvých z Ukrajiny ve věku 15+, kteří nejsou žáky střední školy v ČR
- Nastartujse.pdf – materiál volně ke stažení – materiál vytvořený pro nově příchozí mladé tak, aby jim pomohl v orientaci v systému českých škol, ale i v možnostech vstupu na český pracovní trh. Materiál obsahuje grafiku pro pochopení vztahů a provazeb v českém vzdělávacím a pracovním systému.
- Materiál MŠMT:
- Jak se stát žákem střední školy?
- Co mohu dělat dál?
- Kde najdu podporu?
- Word – čeština, angličtina, ukrajinština
- PDF – čeština, angličtina, ukrajinština
MŠMT vydalo leták o podpoře mladistvých, kteří již nenastupují do ZŠ v ČR, ale rádi by pokračovali ve vzdělávání na střední školu. Leták obsahuje informace o možnostech, jakou získat podporu, kam se obrátit atd. K dispozici je zatím anglická a ukrajinská mutace. v budoucnu bude vyhotovena vietnamská a mongolská mutace.
TEMATICKÁ ZPRÁVA ČŠI – INTEGRACE A VZDĚLÁVÁNÍ DĚTÍ A ŽÁKŮ S NEDOSTATEČNOU ZNALOSTÍ VYUČOVACÍHO JAZYKA
Vydána 18.05.2023
Česká školní inspekce od začátku školního roku 2022/2023 sleduje podrobněji v navštívených školách vzdělávání a integraci dětí a žáků s nedostatečnou znalostí vyučovacího jazyka, tj. vzdělávání a integraci dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem. Komplexní inspekční činnost prováděná na obvyklém vzorku škol byla v únoru a březnu 2023 rozšířena o tematickou inspekční činnost zaměřenou na situaci v základních školách, které mají třídy s převahou ukrajinských žáků nebo třídy složené jen z ukrajinských žáků.
Tato tematická zpráva tak představuje zkušenosti, přístupy a postupy škol usilujících o integraci a vzdělávání dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem, se specifickým zřetelem k integraci a vzdělávání ukrajinských dětí a žáků. Zabývá se výzvami, s nimiž se školy v těchto tématech setkávají, a nabízí důležité informace a náměty pro další podpůrné intervence ze strany institucí vstupujících do řízení vzdělávací soustavy a do systému podpory škol.
Odkaz na web ČSI – k prostudování na webu – zde