Obecný popis intervence
Adaptační pobyty jsou vícedenní akce určené pro celé třídy, zejména v počátku školní docházky nebo při jiných zásadních změnách (například při přechodu na 2. stupeň). Důraz je kladen na utváření kolektivu, rozvoj vztahů, komunikace a vzájemného poznání. Pobyty mohou pomoci nastavit příznivé klima ve třídě, překonat bariéry mezi dětmi a předejít vyčleňování. Probíhají obvykle na začátku školního roku, často mimo prostředí školy a zahrnují různé venkovní a zážitkové aktivity.
Jak může nástroj pomoci při kompenzaci projevů sociálního znevýhodnění ve vzdělávání?
Adaptační pobyty mohou pomoci snížit počáteční bariéry v kolektivu a poskytnout prostor pro navázání vztahů mimo školní prostředí, ve kterém se mohou snáze reprodukovat či udržovat nerovnosti. Pokud jsou kurzy skutečně pro všechny žáky a žákyně a jsou finančně dostupné (hrazené školou či z dotačních prostředků), mohou kompenzovat nerovný přístup ke vzdělávání. Umožňují dětem zažít přijetí a úspěch mimo půdu školy, čímž posilují jejich studijní motivaci i sebedůvěru. Důležité je, aby forma i obsah kurzu byly citlivé k různým životním zkušenostem dětí – například nezahrnovaly soutěžení v nákladném vybavení nebo pobyty ve zcela neznámém prostředí bez předchozí přípravy a komunikace s rodiči.
Jak může nástroj pomoci při podpoře vzdělávání romských dětí (v rámci etnicky citlivého přístupu)?
Pro romské děti může být adaptační pobyt důležitou příležitostí k navázání bezpečných vztahů a také k tomu, aby se už od začátku školní docházky cítily jako součást třídního kolektivu i školní komunity. Pokud je kurz připraven tak, aby zohledňoval kulturní rozmanitost a nezávisel na dovednostech a zkušenostech běžných spíše v majoritním prostředí, může přispět k rovnějšímu startu ve škole. Zvláště přínosné je, pokud se kurzu zúčastní i zástupci podpůrných profesí (například asistent/asistentka pedagoga, sociální pedagog/pedagožka), kteří mají důvěru romských dětí a rodin a mohou s adaptací pomoci. Klíčová je také komunikace s rodinami před kurzem – jejich podpora a důvěra jsou pro účast dítěte zásadní.
Jak může nástroj pomoci při podpoře vzdělávání dětí s různorodým etnickým a jazykovým zázemím a/nebo zkušeností s migrací?
Také pro děti s migrační zkušeností jsou adaptační kurzy příležitostí k prohloubení vztahů se spolužáky a spolužačkami. Základním předpokladem pro naplnění tohoto cíle jsou jednoduše formulované instrukce a celkový ohled na jazykovou úroveň vícejazyčných dětí, které se daného kurzu účastní. Některé z aktivit mohou být orientovány také interkulturně. Mohou tedy vést i k citlivému otevření otázek týkajících se osobní identity všech dětí žijících v jazykově i kulturně stále pestřejším prostředí.
Na co si dát pozor při implementaci?
Pobyt nesmí být finančně ani organizačně nedostupný pro část dětí. Klíčové je zajistit rovné podmínky účasti – jinak hrozí, že neúčast některých žáků či žákyň ovlivní dynamiku třídního kolektivu i v budoucnu.
Program by neměl předpokládat určité kulturní nebo materiální zázemí. Necitlivě nastavený obsah může znevýhodňovat děti, které nemají zkušenost s tábory, soutěžemi, pobytem mimo domov nebo nemají potřebné vybavení.
Program, který nezohledňuje potřeby dětí s odlišným kulturním zázemím nebo životní zkušeností, může prohlubovat pocit odcizení.
Nedostatečná komunikace s rodiči může vést k obavám nebo odmítnutí účasti dítěte, pro které by pobyt mohl být zvlášť přínosný.
Před aktivitami s interkulturní tematikou je důležité ujasnit si své vlastní postoje či zkušenosti v této oblasti a pracovat s nimi – nenutit se do témat, která by nebyla zprostředkovaná autenticky či s dostatečnou znalostní oporou.
Kde hledat inspiraci?
Česká školní inspekce ve své publikaci Hodnocení úspěšných strategií základních škol vzdělávajících znevýhodněné žáky uvádí (s. 27), že adaptační kurzy mohou být efektivní metodou, jak předcházet konfliktům mezi žáky či žákyněmi a podporovat osvojování hodnot a pravidel školy, v případě, že jsou zajištěné finance pro účast všech žáků a žákyň.
Tipy, jak přizpůsobit svůj jazykový projev vůči dětem s nízkou znalostí češtiny, stejně jako materiály, které k tomu lze využít, nabízí článek Komunikace s vícejazyčným dítětem a žákem. Nad čím je třeba se zamyslet před realizací interkulturních aktivit popisuje článek Kroky k MKV.